Back

ⓘ Вживання великої літери в українській мові




                                     

ⓘ Вживання великої літери в українській мові

З великої літери пишуться: Неофіційні назви держав, одиниць територіального поділу та образні назви географічних обєктів: Буковина, Вінниччина, Закавказзя, Закарпаття, Золотоверхий, Київ Наддніпрянщина. У спеціальному стилістичному вживанні пишуться з великої літери й загальні назви: Батьківщина тощо. У назвах автономних областей та округів, а також країв, областей, районів, сільрад, колгоспів, радгоспів з великої літери пишеться тільки перше слово: Волинська область, Єврейська автономна область, Краснодарський край, Мусіївський колгосп імені Тараса Шевченка, Ненецький автономний округ, Новомлинівська сільрада, Петрівський радгосп, Рожищенський район, Уманська міськрада. Це правило поширюється й на назви старого адміністративно-територіального поділу: Берегівський округ, Вітебське воєводство, Лохвицький повіт, Новоросійська губернія, Черкаське староство. У назвах міністерств і їхніх головних управлінь, а також у назвах інших установ та організацій, що складаються з кількох с...

                                     

1. Мала літера у загальних назвах

З малої літери пишуться:

  • Назви частин, відділів, відділень, секторів та інших підрозділів установ, організацій, а також слова актив, збори, зїзд, конференція, президія, сесія, симпозіум, рада інституту тощо.
  • Назви титулів, рангів, чинів: барон, герцог, граф, імператор, князь, колезький асесор, король, принц, цар, шах.
  • Складноскорочені слова, якщо вони є родовими назвами: колгосп, медінститут, облвиконком, райвно, райрада.
  • Назви тварин, птахів, страв, напоїв, тканин тощо, утворені від географічних найменувань: бостон тканина, йоркшир порода свиней, леггорн порода курей.
  • Імена та прізвища людей, які стали загальними назвами людей і предметів: донжуан, ловелас, ментор, меценат, робінзон, браунінг пістолет, галіфе штани, дизель двигун, макінтош одяг, максим кулемет, рентген апарат, френч одяг. Так само пишуться загальні назви, утворені від власних імен прізвищ: бонапартизм, мічурінець, пушкініст, шевченкіана.
  • Назви посад, звань, учених степенів тощо: голова, декан, директор, міністр, ректор, президент АН України; академік, генерал-лейтенант, заслужений діяч мистецтв, народний артист України, лауреат Державної премії імені Тараса Шевченка, член-кореспондент; доктор наук, кандидат наук.
  • Індивідуальні міфологічні назви, що перетворилися на загальні або вживаються в переносному значенні: молох війни; на спортивну арену вийшли сучасні геркулеси.
  • Родові означення при астрономічних назвах: зірка Альтаїр, комета Галлея, Тунгуський метеорит, сузіря Великого Пса, туманність Андромеди.
  • Назви народів, племен, а також назви людей за національною ознакою або за місцем проживання: араби, африканці, латино-американці; ацтеки, ірокези, поляни; білорус, латвієць, росіянка, українець; запоріжці, киянин, львівяни, полтавець, полтавка.
  • Родові назви міфологічних істот: ангел, демон, лісовик, муза, німфа, русалка, титан, фавн, фея.
                                     

2. Література

  • укр. Рецензенти: Тельпуховська Ю. М. Каширіна Т. Г., укладач Попко О. Г. Українська мова. Практичний довідник. - Харків: ФОП Співак Т. К., 2008. ISBN 978-966-8896-85-9